「土感」が最初のインスピレーションです。
好きなのはざらっとしているけれど粗粗しくなく、手触りの良いテクスチャー。
"Earthiness" was my first inspiration.
I like things that are rough but not coarse, things that feel good to the touch.
中からぐーっと押したときにできる独特なハリのある丸っていうのがすごく好きで、
そこをめがけてきた気がします。
自分が妊娠したときに、「ああ、そうか」と合点がいきました。
I picture a shape that expands when it is pushed out from the inside.
I like the unique, firm circle that forms as a result of this force.
This is what I've been aiming for.
When I became pregnant, I understood this concept even further, from my inner self.
「土感」が最初のインスピレーションです。
好きなのはざらっとしているけれど粗粗しくなく、手触りの良いテクスチャー。
"Earthiness" was my first inspiration.
I like things that are rough but not coarse, things that feel good to the touch.
ニューメキシコで見たインディアンの土器に感銘を受けました。
フォークアートのような自分たちの身近にあるものでつくられたものは、
素朴だけれど表現したいという気持ちが表れていて格好よかった。
土着から生まれてきたかたちや、必然性があるものに憧れがあります。
I was impressed by the Indian earthenware I saw in New Mexico.
The objects, like folk art, made from everyday things, were simple yet chic in that they were full of creativity.
I am drawn to shapes that are born from the indigenous and that have a sense of inevitability.
厚川 文子 / 陶芸家
1975年 埼玉県に生まれる
1997年 和光大学人文学部芸術学科 卒業
2003年 多治見市陶磁器意匠研究所 修了
現在 多治見市studio MAVO に工房を構える
Fumiko Atsukawa / Potter